Prevod od "šta ne" do Italijanski


Kako koristiti "šta ne" u rečenicama:

Šta ne bi moglo biti u redu?
Cosa potrebbe esserci che non va?
I video sam nešto u šta ne biste poverovali.
E ho visto qualcosa di davvero incredibile.
Šta ne želiš da mi kažeš?
Perche' non me lo vuoi dire?
Ne govori mi šta ne mogu!
Non puoi e basta! - Non dirmi cosa non posso fare!
Šta ne valja u toj slici?
Guarda la', non ti pare strano?
Kako ti znaš šta bih ja uradila a šta ne?
Come fai a sapere quello che farei o non farei?
Ne znam šta želim, znam samo šta ne želim.
Vale a dire... Non so cosa voglio. So solo quello che non voglio.
Šta, ne možete ni u subotu doæi u malo ležernijem izdanju?
Non avete nemmeno il sabato "casual"?
Ovome gradu tako šta ne treba.
Questa citta' non ne ha bisogno.
Znaš šta ne mogu da shvatim?
Sai cos'è che non riesco proprio a capire?
Znaš li šta ne mogu da podnesem?
Sai cosa non riesco a gestire?
Nauèiæu te šta smeš, a šta ne smeš da kažeš pred ljudima.
Dovro' insegnarti cosa puoi dire e cosa no in pubblico.
Znaš šta, ne trebaš mi I onako niko ne dolazi zbog tebe.
Sai cosa? Non ho bisogno di te. Comunque nessuno cerca te.
Da pokret "kontraša" nije imao oružje i novac, bili bi prisiljeni da živimo pod vlasti koja govori šta da kažete, a šta ne, šta da mislite, a šta ne.
Se il movimento dei Contras non avesse avuto nè amici nè soldi, ci saremmo ritrovati con un governo che ci imponeva cosa dire o non dire, cosa pensare o non pensare.
Šta, ne smem da prièam sa njim?
perché? non posso avere una discussione con questo gentiluomo?
Ne znaš ti šta se njemu sviða, a šta ne.
Che ne sai tu, di cosa piace o non piace a Viggo?
Šta ne razumeš u reèi ubije?
Quale parte di "morti" non capisci?
Znate šta ne mogu da poverujem?
Chi e' lo sfigato adesso, eh?
Ako bilo šta ne valja, pozovite nas, poslaèu Buna i nema da brinete.
Se ci sono problemi chiamateci, vi mando Boon e siete a posto.
Šta ne bi uradila za svoju decu?
C'è qualcosa che non farebbe per i suoi figli?
Ako će algoritmi da nam budu tutori o svetu, ako će da odlučuju šta možemo a šta ne možemo da vidimo, onda moramo da se pobrinemo da nisu naštimovani samo na relevantnost.
Dunque se gli algoritmi dovranno prendersi cura del mondo in nostra vece, se ci diranno cosa vedere e cosa non vedere, allora dobbiamo assicurarci che non siano guidati unicamente dalla rilevanza.
Onog trenutka kad se udaljite od kompleksa Boga -- stavom: "Pokušajmo da napravimo gomilu stvari; hajde da na sistematski način utvrdimo šta funkcioniše, a šta ne" -- možete rešiti svoj problem.
E nel momento in cui fate un passo indietro di fronte al complesso di Dio -- proviamo a trovare un insieme di cose, troviamo un modo sistematico di determinare cosa funziona e cosa no -- potete risolvere il vostro problema.
Vidite, oni su me pitali šta želim da budem, a onda rekli šta ne mogu da budem.
Vedete, mi chiedevano cosa volevo fare, e poi mi dicevano cosa non dovevo fare.
Drago mi je što smo ovaj proces već obavili tako da možemo da uporedimo šta funkcioniše, a šta ne.
Sono contenta che abbiamo svolto il processo prima, così possiamo in qualche modo paragonare quello che funzione e quello che non funziona.
Šta ne valja sa ovim pogledom na stvari?
Cosa c'è di sbagliato in questo?
Možete pitati ljude šta vole a šta ne vole, njihove osnovne sklonosti.
Potete chiedere alla persone cosa piace loro e cosa non piace, le loro principali preferenze.
Baš kao i žene koje sam fotografisala, i ja sam morala da savladam mnoge prepreke da bih postala fotograf kakav jesam, mnogi su mi usput dobacivali šta mogu, a šta ne mogu da uradim.
Proprio come le donne che ho fotografato, ho dovuto superare molte barriere prima di diventare la fotografa che sono oggi, molti lungo il cammino mi dicevano cosa potevo fare o non fare.
Treba da znaju gde živimo, koliko imamo godina, šta volimo a šta ne volimo i još mnogo toga, čega mogu da se dokopaju.
Devono sapere dove viviamo, quanti anni abbiamo, cosa ci piace, cosa non ci piace, e qualsiasi altra cosa che possono scoprire.
I pitam se: "Šta mi je, šta ne valja?
E mi chiedo, "Cosa c'è che non va?
To nam pruža jedinstvenu perspektivu na to šta mašine mogu, šta ne mogu i koje poslove mogu da automatizuju ili ugroze.
Questo ci dà una prospettiva unica su ciò che le macchine possono fare, cosa non possono fare e quali lavori potrebbero automatizzare o minacciare.
Govorimo sebi šta možemo, a šta ne možemo.
Ci diciamo cosa possiamo e non possiamo fare.
Voren Bafet mi je preporučio da uradim to - da budem iskren o tome šta dobro funkcioniše, a šta ne i da to uvedem kao tradiciju.
Warren Buffett me lo aveva raccomandato -- che fossi onesto su cosa andava bene e cosa no, e che dessi alla cosa una cadenza annuale.
Dakle, šta ne valja na ovoj slici?
Quindi, cosa non va in tutto questo?
I sa svakom verzijom, deca dobijaju trenutne povratne informacije o tome šta uspeva, a šta ne.
E con ogni versione, i bambini hanno un feedback istantaneo su cosa funziona e cosa non funziona.
Zašto je tu uvek šta sme, a šta ne i to je dobro za tebe, to nije dobro?
Perché tutto ruota intorno a 'fare' e 'non fare' 'ti fa bene' e 'ti fa male'?
Učinio si mi šta ne valja činiti.
Tu hai fatto a mio riguardo azioni che non si fanno
A šta ne vidim, Ti me nauči; ako sam činio nepravdu, neću više.
se ho peccato, mostramelo; se ho commesso l'iniquità, non lo farò più
Ustaše na me lažni svedoci; šta ne znam, za ono me pitaju.
Sorgevano testimoni violenti, mi interrogavano su ciò che ignoravo
A fariseji videvši to rekoše Mu: Gle, učenici tvoji čine šta ne valja činiti u subotu.
Ciò vedendo, i farisei gli dissero: «Ecco, i tuoi discepoli stanno facendo quello che non è lecito fare in giorno di sabato
I fariseji govorahu Mu: Gledaj, zašto čine u subotu šta ne valja?
I farisei gli dissero: «Vedi, perché essi fanno di sabato quel che non è permesso?
A neki od fariseja rekoše im: Zašto činite šta ne valja činiti u subotu?
Alcuni farisei dissero: «Perché fate ciò che non è permesso di sabato?
A kad ni najmanje šta ne možete, zašto se brinete za ostalo?
Se dunque non avete potere neanche per la più piccola cosa, perché vi affannate del resto
I kao što ne marahu da poznadu Boga, zato ih Bog predade u pokvaren um da čine šta ne valja,
E poiché hanno disprezzato la conoscenza di Dio, Dio li ha abbandonati in balìa d'una intelligenza depravata, sicché commettono ciò che è indegno
Ne čini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,
non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto
Niko da vas ne vara po svojoj volji izabranom poniznošću i službom andjela, istražujući i šta ne vide, i uzalud nadimajući se umom tela svog,
Nessuno v'impedisca di conseguire il premio, compiacendosi in pratiche di poco conto e nella venerazione degli angeli, seguendo le proprie pretese visioni, gonfio di vano orgoglio nella sua mente carnale
A k tome i besposlene uče se skitati po kućama, ne samo pak besposlene, nego i jezične i sveznale, pa govore šta ne treba.
Inoltre, trovandosi senza far niente, imparano a girare qua e là per le case e sono non soltanto oziose, ma pettegole e curiose, parlando di ciò che non conviene
Kojima treba usta zatvoriti; koji cele kuće izopačuju učeći šta ne treba, poganog dobitka radi.
A questi tali bisogna chiudere la bocca, perché mettono in scompiglio intere famiglie, insegnando per amore di un guadagno disonesto cose che non si devono insegnare
2.166218996048s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?